¿Quieres aprender a hablar como Rosalía? Pues escuchad atentamente alumnos, porque la profesora Rosalía está preparada para mostrarnos sus 10 palabras favoritas en catalán y castellano. ¿Aprendiste algo nuevo viendo este video? Déjanos saber tu opinión en los comentarios.
Rosalía: Hola, soy Rosalía y aquí tenéis mi diccionario con algunas palabras en español y catalán.
¡Atención alumnos, la clase ya ha comenzado! Comencemos. La primera palabra es “tremenda”. Se podría decir: “Ella es tremenda. Ella es tremendísima”. La palabra “tremenda” suena como lo que significa, representando a alguien muy fuerte. Cuando lo digas deberás enfatizar y arrastrar la “n”: tremennnnda. Se utiliza en varios contextos, como describir a alguien como muy impactante. Por ejemplo: “Esa niña, está tremenda”.
La segunda palabra es “floripondio”. “Floripondio” se refiere a algo exagerado, exagerado o un poco “cuadro”, que es un término informal para algo llamativo o fuera de lugar. Por ejemplo, podría describir un accesorio llamativo, como un broche llamativo que no encaja del todo, aunque a veces aún puede verse bien. Un “floripondio” también puede ser un estampado atrevido o arriesgado, algo floral o extremo que destaque. Podrías decir: “Llevas un floripondio allí”.
La tercera palabra está en catalán: “xiuxiuejar”. Me encanta cómo suena esta palabra. Se refiere a algo dicho de forma muy suave y sutil, como un suave susurro. La palabra en sí suena como lo que expresa: “xiuxiuejar”. Es delicado y relajante; recuerda decirlo en voz muy baja. “Xiuxiuejar.”
Espero que estés tomando notas, manteniéndote concentrado y asegurándote de usar estas palabras en sus contextos apropiados.
Pasemos ahora a la cuarta palabra, también en catalán: “melic”. “Melic” se refiere al ombligo. Es una palabra tan adorable, sencilla y encantadora, como la forma en que cariñosamente podrías referirte al ombligo. Me encanta.
La siguiente es la palabra española “ojalá”, que es muy hermosa. Si no me equivoco, “ojalá” tiene sus raíces en la palabra árabe “Allah” y significa “si Dios quiere” o “con suerte”. Es una expresión de uso común en español, que conlleva mucha esperanza. Muchas veces lo decimos cuando deseamos algo, como “ojalá”.
¡Sigue mirando para más!
Entradas Recientes
- Delta Goodrem zarpa con espectáculos de viajes de lujo europeos
- Demanda por propiedad musical de Salt-N-Pepa: UMG quiere que se rechace la apelación
- Avery Anna, ganadora de la nueva artista femenina del año 2026 ACM: datos curiosos
- Seis cosas que debe saber sobre Tucker Wetmore, ganador del premio ACM 2026
- Romeo Santos, Daddy Yankee, Keityn
- Jason Derulo interrogado por los créditos de 'Savage Love' en un juicio por derechos de autor
- Linda Perry honrada con el premio de composición en los premios Ivor Novello 2026
- Shakira agrega 5 nuevas fechas en Estados Unidos a su gira mundial Las Mujeres Ya No Lloran
- Ingresos de 3.800 millones de dólares, aumento del AOI en conciertos y venta de entradas
- Los Rolling Stones y Conan O'Brien lanzan 'Foreign Tongues' en Brooklyn
- El look de Sam Smith en la Met Gala 2026 pesó una sorprendente cantidad de libras
- Young Thug reflexiona sobre la muerte de Rich Homie Quan: 'Nunca encendí U'
- Los grupos musicales se oponen al aumento de la tasa de registro de derechos de autor en medio del auge de la IA
- Vídeo de transformación del disfraz de Met Gala 2026
- Ella Langley ocupa los 3 primeros lugares en la lista Hot Country Songs


