Entrevista a KANA-BOON sobre 'Silhouette' y la nueva formación de la banda

cartelera japón habló con KANA-BOON para su serie de funciones mensuales que destaca artistas y lanzamientos actualmente notables. El éxito de 2014 de la banda de pop-rock de cuatro miembros llamado “Silhouette” goza actualmente de una inmensa y renovada popularidad.

Explorar

Vea los últimos vídeos, gráficos y noticias

“Silhouette” es la canción principal del quinto sencillo de la banda con un sello importante y sirvió como el tema número 16 de apertura de la serie de anime. NARUTO Shippuden. Apreciada durante mucho tiempo por los fanáticos del anime en el país y en el extranjero, así como por los oyentes de la banda, la canción provocó una nueva ola de rumores alrededor de octubre de 2025 a través de TikTok y otras plataformas sociales. Pasó nueve semanas consecutivas dentro del top 10 del Japón Hot Animation chart (del 12 de noviembre de 2025 al 7 de enero de 2026) y también se ubicó en el top 10 de Global Canciones japonesas excl. Gráfico de Japón, el gráfico global de Billboard Japón que rastrea más de 250 países y regiones. Más de una década después de su lanzamiento, la canción ha registrado un gran éxito de resurgimiento.

Bajo su nueva formación, que incluye dos miembros adicionales, la banda lanzó una interpretación de una sola toma de “Silhouette” en el canal THE FIRST TAKE de YouTube con letras recién agregadas, lo que atrajo considerable atención. Superando un período difícil y relanzándose con nuevos compañeros de banda, KANA-BOON habló sobre cómo se formó la formación actual y qué significa “Silhouette” para ellos hoy.

Primero, ¿podrías contarnos cómo llegó la banda a esta nueva formación?

Maguro Taniguchi (Vo./Gt.): Cuando anunciamos la salida de un miembro en diciembre de 2023, dos personas me enviaron un mensaje de texto casi de inmediato. Nunca nos habíamos conocido ni nos conocíamos en absoluto, pero dijeron: “Queremos ayudar”. A partir de ahí nos conocimos, hablamos, entramos al estudio y nos apoyaron durante dos años. Así llegamos a donde estamos ahora.

Masami Endo (Ba.): Teníamos claro desde el principio que íbamos a mantener vivo a KANA-BOON, sin importar qué. Una vez que esos dos dieron un paso adelante de inmediato, naturalmente comenzamos a imaginar el futuro con ellos incluidos.

Taniguchi: Afortunadamente, no hubo un período en el que solo estuviéramos nosotros dos preguntándonos qué hacer a continuación. La agencia y el sello dijeron que se quedarían con nosotros también. No fue tanto “Queremos ser una banda de cuatro miembros”; después de conocer a esos dos, se convirtió en “Queremos seguir como estos cuatro”. Eso es realmente lo que sentí.

Entonces Yokoi-san y Seki-san se comunicaron vía DM. ¿Por qué decidiste hacer eso?

Takayuki Yokoi (Gt.): Vi la noticia sobre la partida y no podía quedarme quieto. Esa noche actué por impulso. Podía imaginarme vívidamente jugando juntos y envié el mensaje mientras ese sentimiento aún ardía. Aproximadamente seis meses antes, había visto un espectáculo de KANA-BOON en una “casa en vivo” (pequeña sala de conciertos) en Aichi. Era la primera vez que los veía y la actuación no fue en absoluto lo que había imaginado. Fue increíblemente intenso y genial, y supongo que se quedó conmigo inconscientemente. Aún así, nunca esperé una respuesta. Sólo quería transmitir cómo me sentía, aunque fuera unilateral.

Yuriko Seki (Dr.): En ese momento, trabajaba de forma independiente y también como músico de apoyo, y estaba pensando en cuál debería ser mi camino como baterista. Tocar la batería de rock me iba bien y tenía confianza en ello. Una banda en la que solía estar tenía claras influencias de KANA-BOON y, aunque pueda sonar arrogante, honestamente sentí que podía tocar una batería genial en esta banda. Así que primero grabé un vídeo mío tocando “Silhouette” y lo envié por DM. Ya tenían otro baterista de apoyo en ese entonces, así que no fue tanto “Por favor, déjame hacer esto” sino “¿Qué piensas de mi forma de tocar la batería?”. Lo vieron y después de que les envié unos seis videos más, dijeron: “¿Nos vemos una vez?”. Hablamos y eso me llevó a unirme a los ensayos.

Taniguchi: Sólo quería tener una conversación normal. Los conocí a cada uno de ellos casualmente, sin siquiera traer un instrumento. Una vez que hablamos, la química fue excelente, teníamos edades cercanas y sentí que esto realmente podría funcionar.

¿Cómo ha sido la reacción desde que anunciaste la nueva alineación?

Taniguchi: Hasta ahora, ningún odio en absoluto.

Yokoi: Sí, ha sido nada más que positivo.

Endo: En realidad estamos un poco desconcertados.

Taniguchi: Pero probablemente ese sea el resultado de lo que hemos hecho durante los últimos dos años. Especialmente el esfuerzo que pusieron Yokoi y Seki fue enorme. Algunas personas se encontraron con KANA-BOON por primera vez, otras nos habían seguido durante años y el desafío era cómo generar un impacto y al mismo tiempo integrarse naturalmente en la banda. Lo lograron y es por eso que ahora nos celebran. No es sólo porque pasamos por tiempos difíciles. Esto es algo que obtuvieron gracias a su capacidad y algo que nosotros cuatro alcanzamos después de un verdadero período de preparación. Es una mezcla de gratitud y orgullo, saber que llegamos a esta línea de salida por nuestras propias fuerzas.

En diciembre, su segunda interpretación en una sola toma de “Silhouette” fue lanzada en THE FIRST TAKE, junto con el anuncio de la nueva alineación. Al mismo tiempo, la canción ha recuperado una atención masiva gracias a su reciente difusión viral. ¿Qué te parece que una canción lanzada hace más de 10 años ahora llegue a personas que cruzan fronteras como esta?

Taniguchi: Sinceramente, todas las piezas encajan demasiado a la perfección. Da un poco de miedo. (risas)

Yokoi: Cierto.

Taniguchi: No sé cómo decirlo. Realmente no me considero religioso, pero en la música a veces siento como si hubiera algo que podrías llamar una deidad cuidándola. En primer lugar, como experiencia formativa, comencé con la música después de lo que sentí como si me cayera un rayo. Y a medida que las cosas se iban haciendo realidad, la música siempre me ha salvado. He llegado a sentir que mi destino es vivir estrechamente ligado a la música. A través de todo eso, es como si una diosa se diera vuelta y nos mirara nuevamente, permitiéndonos conocer a estos dos y trayendo a “Silhouette” nuevamente al centro de atención. No puedo evitar creerlo. Se siente como si estuviera justo en medio de algo misterioso.

Puede parecer sensacional ahora, pero “Silhouette” ha sido durante mucho tiempo una canción emblemática de la banda, y las listas muestran que se ha escuchado constantemente tanto en Japón como en el extranjero. En ese sentido, este éxito viral también parece una prueba renovada del poder inherente de la canción.

Taniguchi: Hemos pasado por muchos momentos difíciles, así que tal vez esté bien recibir una pequeña recompensa como ésta. Aún así, “misterioso” parece la palabra correcta. Es esa sensación inexplicable de “Guau, la gente está escuchando”. Realmente no profundizo en cosas como la ubicación en las listas o la difusión del anime como cultura japonesa. Para nosotros, es una canción que siempre hemos tocado, así que no se siente especialmente diferente. Pero me hizo darme cuenta nuevamente de que es algo especial para otra persona.

Endo: He estado tocando “Silhouette” constantemente desde que me uní a la banda y todavía me pone increíblemente nervioso. Cada parte tiene su propia dificultad y el bajo en sí no hace nada demasiado complejo, pero no puedes abordarlo a medias. Hay días en los que pienso: “Eso fue terrible” y otros en los que siento: “Esa 'Silueta' fue increíble”. Así de grande es la canción. Cada vez, recuerdo lo increíble que es Maguro como compositor al crear algo que me encantó y, al mismo tiempo, aumenta mi confianza en mí mismo al pensar que puedo tocarlo.

Seki: Cuando se trata del resurgimiento de la canción, es un testimonio de Maguro Taniguchi, quien fundó la banda, y del equipo que la mantuvo en marcha. Y la conexión entre Marcy (Endo) y Maguro es tan profunda que no creo que hubiera sucedido sin ellos.

Yokoi: Nunca se dieron por vencidos y por eso estamos aquí. Ponerlo todo en la música no es nada fácil, así que cuando lo llama recompensa, no puedo evitar estar de acuerdo. Incluso ahora, me tiemblan las manos cuando toco “Silhouette”. Mi cuerpo sabe que los sentimientos de muchas personas están contenidos en esta canción y sigue evolucionando cada vez que la tocamos. Han pasado más de diez años desde su lanzamiento y creo que lo jugaremos hasta que seamos viejos. Me emociono cuando imagino cuánta energía contendrá entonces.

¿Qué sentimientos pusiste en la nueva letra agregada para la presentación de THE FIRST TAKE?

Taniguchi: No se puede forzar que una canción tenga significado. Pero KANA-BOON ya tiene “Silhouette” y con esta canción, hay una fuerte sensación de “Me alegro de que hayamos seguido adelante”. Eso es lo que puse en el empujón final. Idealmente, espero que también se convierta en algo significativo para los oyentes. Y es significativo que no soy el único que lo canta. Esos amigos que cantan juntos (en la actuación de una sola toma) son importantes. Cada uno de ellos es claramente el personaje principal, pero también se sienten representantes de todos los que escuchan. Espero que la gente pueda proyectarse en él. Estamos ahí, tú estás ahí, y me alegraría que ese tipo de relación se materialice.

Casi parece inevitable que una canción así naciera como apertura de NARUTO Shippuden. Escuchamos que Masashi Kishimoto (creador del NARUTO serie manga) también vio la presentación de THE FIRST TAKE.

Taniguchi: Estoy realmente agradecido. Sé que ha estado cuidándonos todo este tiempo.

–Esta entrevista de Takuto Ueda apareció por primera vez en Billboard Japón.

Empezar

Give us a call or fill in the form below and we will contact you. We endeavor to answer all inquiries within 24 hours on business days.