¿Quieres aprender a hablar como Rosalía? Pues escuchad atentamente alumnos, porque la profesora Rosalía está preparada para mostrarnos sus 10 palabras favoritas en catalán y castellano. ¿Aprendiste algo nuevo viendo este video? Déjanos saber tu opinión en los comentarios.
Rosalía: Hola, soy Rosalía y aquí tenéis mi diccionario con algunas palabras en español y catalán.
¡Atención alumnos, la clase ya ha comenzado! Comencemos. La primera palabra es “tremenda”. Se podría decir: “Ella es tremenda. Ella es tremendísima”. La palabra “tremenda” suena como lo que significa, representando a alguien muy fuerte. Cuando lo digas deberás enfatizar y arrastrar la “n”: tremennnnda. Se utiliza en varios contextos, como describir a alguien como muy impactante. Por ejemplo: “Esa niña, está tremenda”.
La segunda palabra es “floripondio”. “Floripondio” se refiere a algo exagerado, exagerado o un poco “cuadro”, que es un término informal para algo llamativo o fuera de lugar. Por ejemplo, podría describir un accesorio llamativo, como un broche llamativo que no encaja del todo, aunque a veces aún puede verse bien. Un “floripondio” también puede ser un estampado atrevido o arriesgado, algo floral o extremo que destaque. Podrías decir: “Llevas un floripondio allí”.
La tercera palabra está en catalán: “xiuxiuejar”. Me encanta cómo suena esta palabra. Se refiere a algo dicho de forma muy suave y sutil, como un suave susurro. La palabra en sí suena como lo que expresa: “xiuxiuejar”. Es delicado y relajante; recuerda decirlo en voz muy baja. “Xiuxiuejar.”
Espero que estés tomando notas, manteniéndote concentrado y asegurándote de usar estas palabras en sus contextos apropiados.
Pasemos ahora a la cuarta palabra, también en catalán: “melic”. “Melic” se refiere al ombligo. Es una palabra tan adorable, sencilla y encantadora, como la forma en que cariñosamente podrías referirte al ombligo. Me encanta.
La siguiente es la palabra española “ojalá”, que es muy hermosa. Si no me equivoco, “ojalá” tiene sus raíces en la palabra árabe “Allah” y significa “si Dios quiere” o “con suerte”. Es una expresión de uso común en español, que conlleva mucha esperanza. Muchas veces lo decimos cuando deseamos algo, como “ojalá”.
¡Sigue mirando para más!
Entradas Recientes
- Lorde dice que está lista para hacer borrón y cuenta nueva cuando finalice el acuerdo discográfico con Universal
- Las bandas sonoras de 'Sinners' y 'KPop Demon Hunters' llegan después de los Oscar
- Martin Garrix presenta su nuevo single “Catharina”
- Dónde comprar ahora la nueva botella de embrague y el kit lateral de botella de embrague de Stanley
- El gigante de la música demanda a Claude Maker Anthropic
- Jay-Z revela espectáculos en el Yankee Stadium para 'Duda razonable' y 'Plano'
- Mark Cuban habla sobre cómo la IA, los mercados de predicción y más pueden afectar el negocio de la música
- Primer espectáculo de Rocío Dúrcal en Auditorio Nacional llegará a cines
- Se revela la fecha de lanzamiento de 'Dinner Party' de Niall Horan y la lista de canciones
- Sabrina Carpenter aplaude el malestar de la crítica por la letra de 'Manchild'
- Sting, Juan Luis Guerra 'Estrellitas y Duendes' en Tropical Airplay
- Sting, Juan Luis Guerra 'Estrellitas y Duendes' debuta en Tropical Airplay
- Amy Poehler y PBS Kids serán homenajeadas en los Premios Peabody 2026
- Mystikal se declara culpable de violación y enfrenta hasta 20 años de prisión
- Wong Kar-wai: “Blossoms Shanghai es una conversación largamente esperada con mi origen”


